Cidadania Portuguesa • Documentação • 2026
Transcrição de casamento em Portugal: quando é obrigatória e como fazer (2026)
A transcrição de casamento em Portugal é um passo essencial em muitos processos de cidadania portuguesa. É ela que garante que o casamento ocorrido no Brasil seja oficialmente reconhecido no registo civil português. Neste guia, você vai entender quando a transcrição é obrigatória, por que causa tantos indeferimentos e como fazer a transcrição de forma correta em 2026.

1. O que é a transcrição de casamento em Portugal?
A transcrição de casamento em Portugal é o registo, no sistema português, de um casamento que ocorreu fora do país — no Brasil, por exemplo. Sem essa transcrição, Portugal não reconhece oficialmente esse casamento no seu registo civil.
Isso afeta diretamente processos que dependem da filiação correta para comprovar quem é filho de quem aos olhos da lei portuguesa, como pedidos de nacionalidade para filhos e netos.
2. Quando a transcrição de casamento é obrigatória?
A regra principal pode ser resumida assim:
👉 Sempre que o cidadão português era casado no momento do nascimento do filho.
Se o casamento do português aconteceu no Brasil e não consta nos registos de Portugal, a transcrição de casamento em Portugal passa a ser obrigatória para muitos pedidos de cidadania.
2.1. Casos típicos em que a transcrição é exigida
- o filho nasceu após o casamento no Brasil;
- o filho nasceu dentro do casamento e o registo brasileiro depende deste vínculo;
- o nome do português mudou após o casamento (inclusão de apelido, por exemplo);
- há divergência de datas, nomes ou estados civis entre documentos brasileiros e portugueses.
2.2. Casos em que pode não ser necessária
- o pai ou a mãe portuguesa não era casado(a) na época do nascimento do filho;
- o pai português não foi o declarante do nascimento no Brasil;
- o filho nasceu antes do casamento e isso está claro na documentação.
Mesmo assim, algumas conservatórias podem solicitar a transcrição de casamento em Portugal quando há dúvidas documentais ou inconsistências nas certidões.
3. Por que a transcrição é tão importante para a cidadania?
A transcrição define, perante o direito português:
- quem é legalmente o cônjuge do cidadão português;
- qual nome o português utilizava na época do nascimento do filho;
- a validade da filiação conforme a lei portuguesa;
- a ordem cronológica dos eventos familiares (nascimento, casamento, óbito).
Em processos de netos, a exigência é ainda mais frequente, porque a cadeia documental precisa ser perfeita. Muitos indeferimentos poderiam ser evitados se a transcrição de casamento em Portugal fosse feita antes do pedido de nacionalidade.
4. Quais documentos são necessários para transcrever o casamento?
A lista exata pode variar conforme a conservatória, mas normalmente são exigidos:
- certidão de casamento em inteiro teor (reprográfica ou digitada), emitida no Brasil;
- certidão de nascimento do cônjuge português, de preferência atualizada;
- certidão de nascimento do outro cônjuge (brasileiro ou estrangeiro);
- documento de identificação do requerente (RG ou passaporte);
- procuração, quando o pedido é feito por representante em Portugal;
- todas as certidões brasileiras devidamente apostiladas.
Em alguns casos, a conservatória pode solicitar certidão narrativa ou documentos complementares para esclarecer divergências. Para entender melhor o padrão de certidões exigidas em pedidos de nacionalidade, veja também o artigo Documentos para cidadania portuguesa por descendência .
5. Onde fazer a transcrição de casamento?
5.1. No Consulado de Portugal no Brasil
É possível solicitar a transcrição de casamento em Portugal através dos consulados portugueses. No entanto, os prazos costumam ser longos e variam bastante conforme o posto consular e a região.
5.2. Diretamente em Portugal
Normalmente é mais rápido realizar a transcrição diretamente numa conservatória em Portugal. Muitas assessorias, como a Sonho Europeu, fazem esse procedimento localmente, o que tende a reduzir o tempo total do processo.
Informações gerais sobre registos civis e nacionalidade podem ser consultadas nos sites oficiais do Governo Português, como o portal Justiça.gov.pt .
6. Quanto custa a transcrição de casamento?
Os valores variam conforme a tabela de emolumentos vigente e o local do pedido, mas, como referência:
- em Portugal: média de €120 a €180 apenas de taxas oficiais;
- no Brasil (Consulado): valores variam por posto consular e pela cotação do euro;
- custos adicionais: emissão de certidões brasileiras, apostilamento e envio internacional de documentos.
No planejamento financeiro, é importante considerar também eventuais custas de retificações, tradução juramentada (quando necessária) e honorários de assessoria.
7. Erros comuns que atrasam (ou impedem) o processo
Alguns dos motivos mais frequentes de exigências e indeferimentos em pedidos de transcrição de casamento em Portugal são:
- certidão de casamento brasileira sem inteiro teor;
- certidões sem apostila ou com apostila fora da validade;
- dados divergentes entre certidões brasileiras e o assento português (nomes, datas, locais);
- falta de certidão portuguesa atualizada;
- envio de documentação incompleta ou ilegível.
8. Como saber se o seu caso precisa de transcrição de casamento em Portugal?
Para ter uma ideia inicial, vale responder a três perguntas simples:
- O cidadão português era casado quando o filho nasceu?
- O casamento aconteceu fora de Portugal (por exemplo, no Brasil)?
- A certidão de casamento já foi registada em Portugal?
Se a resposta for “sim” para as duas primeiras e “não” para a última, existe uma grande chance de a transcrição de casamento em Portugal ser obrigatória antes do pedido de cidadania.
9. Perguntas frequentes sobre transcrição de casamento em Portugal
Preciso transcrever o casamento mesmo se o português já faleceu?
Em muitos casos, sim. A transcrição de casamento em Portugal pode ser necessária mesmo após o falecimento do português, para regularizar a situação familiar e permitir pedidos de nacionalidade.
É possível transcrever casamento só com cópia simples da certidão?
Não. Normalmente é exigida certidão de casamento em inteiro teor, recente e apostilada. Cópias simples ou muito antigas tendem a gerar exigências.
Posso fazer a transcrição e o pedido de cidadania ao mesmo tempo?
O ideal é concluir primeiro a transcrição de casamento em Portugal e, depois, dar entrada no pedido de nacionalidade. Em alguns casos, a própria conservatória orienta essa ordem para evitar atrasos.
Precisa transcrever um casamento em Portugal?
A Sonho Europeu prepara toda a documentação, faz a transcrição de casamento em Portugal diretamente em conservatórias portuguesas e já deixa a sua linha familiar pronta para o pedido de cidadania — com segurança e sem burocracia desnecessária.
Falar com um especialista no WhatsApp